翻訳会社様
有限会社トランジェンは、いわゆる翻訳会社ではありません。なぜなら当社はエンジニアリングに特化した会社であり、翻訳そのものはしないからです。翻訳は翻訳会社様にお願いしております。その代わり 当社は翻訳以外の部分を強力にサポートさせていただきます。翻訳会社様とトランジェンは常にウィンウィンの関係になれるます。
特に次のような翻訳会社様はぜひお問い合わせください。
- 現在の翻訳工程をさらに効率化したい
- TRADOSなどを所有しているが有効に利用できるようにしたい
- IT翻訳、ローカライズなど翻訳の幅を広げたい
- 翻訳以外の雑多なファイル処理などの業務をまかせて、翻訳に専念したい
- 翻訳以外の工程を丸投げしたい
せっかく見積もり依頼があったのに、どうしていいかわからないので、あきらめていた案件など翻訳会社様だけでは対応できそうにない案件も弊社と一緒なら受注できます。翻訳会社様の翻訳の品質と弊社の技術力によって、必ずお客様にも満足していただけるはずです。
トランジェンは翻訳会社様のエンジニアリング部門の位置づけで対応させていただけます。
また、翻訳会社様スタッフの教育もお任せください。
システム開発
翻訳会社様向け社内外システムの構築をいたします。
例えばウェブを利用した翻訳者やクライアントとのコミュニケーションサイトの実現。
サーバーの構築からシステムの開発、さらに運用サポートまでお任せください。
レイアウト調整(主要DTPソフト、OFFICE、HTMLなど)
多言語に対応し、効率のよい工程に基づいた 編集作業を行います。
途中の内容更新も想定し、大量のファイルも自動処理で対応いたします。
翻訳から印刷まで(最初から最後まで)
例えば、印刷までを希望されているお客様にも、トランジェンにご依頼いただくと翻訳から印刷までワンストップで対応できます。
お気軽にお問い合わせください。
●ご相談、見積もりなど業務に関することはこちらから
