なぜならトランジェンは翻訳エンジニアリングに特化した企業であり、いわゆる翻訳会社ではないからです。
- コンサルティング、計画、実行、管理、納品など全ての翻訳業務をお引き受けします
- 必要に応じてマクロからウェブシステムの開発までを行います
- お客様のご要望をお聞きしながら翻訳工程の無駄を省き次のことを実現します
- 工程の最適化
- コストの削減
- 品質の向上
- 翻訳資産管理(今まで翻訳してきたことを次の翻訳に生かします)
- 今まで翻訳で苦い思いをされてきた企業様→お問い合わせください
- 「ローカライズだが、どうしてよいか分からない。」→ともかくお問い合わせください
さらに...
大量のデータ処理もおまかせください。
トランジェンはプログラム等により大量のデータを自動処理いたします。
- カタログなど商品入れ替えや、価格更新などの効率化と品質向上
- 組版システム構築などのコストをかけずに大量のデータを処理するご提案
- 人的作業による弊害を極力なくしたい→ぜひお問い合わせください
