主なプロジェクトの実績

  • 1ヶ月以内での不揃いな日英文献から約50万コーパス作成
  • ウェブサイト全体の翻訳(英日、日英)
  • JsonファイルをTrados用翻訳ファイルに変換
  • MarkdownファイルをTrados用翻訳ファイルに変換
  • WikiファイルをTrados用翻訳ファイルに変換多言語展開
  • MadCapプロジェクトファイルの多言語展開(日本語、英語(US, UK)、フランス語、ドイツ語、スペイン語)ー Trados用翻訳ファイル作成
  • XMLデータのローカライズ(英語から多言語)
  • プログラムリソースのローカライズ(英語から多言語)
  • 翻訳会社用CMS(翻訳者用ウェブサイト)開発
  • 翻訳会社用用語検索システム開発
  • デジタルカメラ製品ウェブサイトローカライズ(英語からフランス語、ドイツ語、オランダ語、イタリア語)
  • ニュースレターの翻訳サポートとDTP(英語版QuarkXPressからInDesign日本語版)(英語から日本語)
  • 構造化FramMakerのローカライズ(英語から多言語)
  • 携帯電話マニュアルのDTP多言語化 (英語から主要ヨーロッパ言語、ロシア語、韓国語、簡体字中国語、繁体字中国語、ブラジルポルトガル語、タイ語、ベトナム語、インドネシア語、マレーシア語)
  • 翻訳メモリの作成 (英語から多言語へ)
  • 業務用ビデオカメラマニュアル作成(英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語、簡体字中国語、韓国語)
  • ドキュメント管理ソフト、オンラインヘルプ作成、UIチェック(フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語)
  • 複合機の各種オンラインヘルプ、マニュアルのローカライズ、UI処理、スクリーンショット撮り(英語から主要ヨーロッパ言語)
  • 商品紹介Webサイトのローカライズ (日本語から英語)
  • 会社案内翻訳のファイル変換とDTP(日本語から英語、簡体字中国語)
  • MPEG画像編集ソフトウエア 日本語・英語のUI用語製作、用語管理の提案
  • MPEG画像編集ソフトウエア 多言語ローカライズのエンジニアリング(日本語から主要ヨーロッパ言語、簡体字中国語、韓国語、ロシア語)
  • デジタルカメラ画像 オンライン注文システムのローカライズ(日本語から英語)
  • 画像編集ソフトウエアのローカライズとマニュアルの作成 (日本語から英語)