主なプロジェクトの実績
- 1ヶ月以内での不揃いな日英文献から約50万コーパス作成
- ウェブサイト全体の翻訳(英日、日英)
- JsonファイルをTrados用翻訳ファイルに変換
- MarkdownファイルをTrados用翻訳ファイルに変換
- WikiファイルをTrados用翻訳ファイルに変換多言語展開
- MadCapプロジェクトファイルの多言語展開(日本語、英語(US, UK)、フランス語、ドイツ語、スペイン語)ー Trados用翻訳ファイル作成
- XMLデータのローカライズ(英語から多言語)
- プログラムリソースのローカライズ(英語から多言語)
- 翻訳会社用CMS(翻訳者用ウェブサイト)開発
- 翻訳会社用用語検索システム開発
- デジタルカメラ製品ウェブサイトローカライズ(英語からフランス語、ドイツ語、オランダ語、イタリア語)
- ニュースレターの翻訳サポートとDTP(英語版QuarkXPressからInDesign日本語版)(英語から日本語)
- 構造化FramMakerのローカライズ(英語から多言語)
- 携帯電話マニュアルのDTP多言語化 (英語から主要ヨーロッパ言語、ロシア語、韓国語、簡体字中国語、繁体字中国語、ブラジルポルトガル語、タイ語、ベトナム語、インドネシア語、マレーシア語)
- 翻訳メモリの作成 (英語から多言語へ)
- 業務用ビデオカメラマニュアル作成(英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語、簡体字中国語、韓国語)
- ドキュメント管理ソフト、オンラインヘルプ作成、UIチェック(フランス語、イタリア語、ドイツ語、スペイン語)
- 複合機の各種オンラインヘルプ、マニュアルのローカライズ、UI処理、スクリーンショット撮り(英語から主要ヨーロッパ言語)
- 商品紹介Webサイトのローカライズ (日本語から英語)
- 会社案内翻訳のファイル変換とDTP(日本語から英語、簡体字中国語)
- MPEG画像編集ソフトウエア 日本語・英語のUI用語製作、用語管理の提案
- MPEG画像編集ソフトウエア 多言語ローカライズのエンジニアリング(日本語から主要ヨーロッパ言語、簡体字中国語、韓国語、ロシア語)
- デジタルカメラ画像 オンライン注文システムのローカライズ(日本語から英語)
- 画像編集ソフトウエアのローカライズとマニュアルの作成 (日本語から英語)