コンテンツへスキップ
Trangen, Inc.

Trangen, Inc.

Data Engineering for Translation

en_US

メニュー

  • トランジェンとは
  • サービス
  • 製品
    • Adobe Illustrator/InDesignテキスト抽出・置換
    • AdobeScript_Excel-XML
    • 翻訳QAツール
  • ブログ
  • 事業内容
    • 会社概要
    • 主なプロジェクトの実績
  • Q&A
  • 募集
    • 人材募集
    • パートナー募集
  • コンタクト

カテゴリーなし

現在地: カテゴリーなし

Illustratorテキスト抽出スクリプト ver 2.0.0 で「改行毎にテキストを分ける」に不具合がありました

YamamotoHayao 2023/03/022023/03/02 カテゴリーなし 続きを読む

Illustratorテキスト抽出スクリプト ver 2.0.0 の不具合のお知らせ

YamamotoHayao 2023/02/092023/02/09 カテゴリーなし 続きを読む

電話番号変更のお知らせ

オフィスの移動に伴い電話番号が変わりました。03-5776-3669 の番号におかけください。 御用の方は当サイトの問合せメールをご利用ください。(ただし営業のメールはご遠慮ください。) どうぞよろしくお願いいたします。

trangen 2021/08/132023/01/10 カテゴリーなし 続きを読む

Adobe Illustrator テキスト抽出スクリプトをアップグレード

Adobe Illustrator テキスト抽出スクリプトにtxt書き出し・読み込みを追加 Adobe Illustrator テキスト抽出スクリプトにtxt書き出し・読み込みを追加をした AiEpsTextExport

YamamotoHayao 2021/03/262021/04/05 カテゴリーなし 続きを読む

2020年ー2021年年末年始休業のご案内

早いもので今年も年末となりました。 当社の2020年から2021年の年末年始の休業予定についてお知らせいたします。 弊社年末年始の休業期間は、 2020年12月29日から 2021年01月04日まで となります。 休業中

trangen 2020/12/042020/12/03 カテゴリーなし 続きを読む

PDFの翻訳はおまかせください~DTPまで出来ます!

Contents あいさつPDFの翻訳PDFからテキストを抽出し翻訳する実績PDFの翻訳をお待ちしております!あいさつ 今年は新型コロナウイルスにより春から在宅勤務をしております。そんな2020年も12月を迎え今年もあと

YamamotoHayao 2020/12/03 エンジニアリング, カテゴリーなし, ニュース, 翻訳 続きを読む

memoQ機能紹介 (5) 対訳エクスポート機能

memoQ機能紹介 (5) 対訳エクスポート機能 memoQの便利な機能を紹介するシリーズです。今回は対訳エクスポートを紹介します。memoQでは「バイリンガルのエクスポート」という名前になっていますが、対訳形式でエクス

YamamotoHayao 2020/06/092020/06/08 カテゴリーなし 続きを読む

memoQ機能紹介 (4) ライブ文書機能

memoQ機能紹介 (4) ライブ文書機能 memoQの便利な機能を紹介するシリーズ、今日はmemoQ独自の機能「ライブ文書」の紹介です。簡単に言うと翻訳メモリとは別に使える訳文資料です。 ライブ文書とは? ライブ文書機

YamamotoHayao 2020/06/082020/06/08 memoQ, カテゴリーなし 続きを読む

memoQ機能紹介 (3) バージョン管理機能

memoQ機能紹介 (3) バージョン管理機能 memoQの便利な機能を紹介するシリーズ、今日はバージョン管理と変更履歴の紹介です。memoQはバージョン管理機能がついていて、翻訳の歴史を振り返ることができます。

YamamotoHayao 2020/06/032020/06/08 memoQ, カテゴリーなし 続きを読む

memoQ機能紹介 (2) 一括置換機能で行頭の空白を削除する

memoQ機能紹介 (2) 一括置換機能で行頭の空白を削除する memoQの便利な機能を紹介するシリーズ、今日は一括置換機能の紹介です。一括置換は検索と置換を一括で行う機能で、テキストエディタによくある機能ですね。今回は

YamamotoHayao 2020/05/272020/06/08 memoQ, カテゴリーなし 続きを読む
  • « 前へ

最新の投稿

翻訳の前処理が翻訳の品質に重要なわけ

前処理工程は非常に重要です。前処理をおろそかにして早く翻訳を始めても結局は全体的には時間がかかった上に翻訳の質も悪くなる、それどころか間違った翻訳になってしまう危険性があります。そうしないために弊社が通常行っている処理の

trangen 2026/02/17 Adobe Illustrator, Adobe InDesign, CAD, PDF, エンジニアリング 続きを読む

CAD (DWG \DXF) ファイルの翻訳処理

CAD (DWG \DXF) ファイルをプログラムで効率的に翻訳処理図面の多言語共有をサポートします 様々なものづくりの場面で日本語のCAD (DWG\DXF )ファイルを多言語に翻訳し図面を共有したいという要望が増えて

trangen 2026/02/02 CAD, エンジニアリング, ニュース, 翻訳 続きを読む

PDFの前処理と後処理

PDFの翻訳でお困りではありませんか?まずは当社にご相談ください。 最近PDFの翻訳処理案件の問い合わせが増えています。作成元のソースファイルがあれば、そちらを翻訳対象とすべきですが、PDFしかないというケースです。当社

trangen 2026/01/26 CAD, PDF, エンジニアリング, 翻訳 続きを読む

Adobe Illustrator Script Text export and import 4.4.2

AiEpsTextExport 4.4.2リリースをお知らせします 新機能のご紹介 テキスト抽出スクリプトで新しく「強制改行」オプション項目を追加して強制改行の処理を選択可能にしました。 オプションの項目 経緯説明 バー

YamamotoHayao 2025/04/11 Adobe Illustrator, ニュース 続きを読む

Archives

  • 2026年2月
  • 2026年1月
  • 2025年4月
  • 2025年2月
  • 2024年12月
  • 2024年9月
  • 2024年4月
  • 2023年3月
  • 2023年2月
  • 2022年11月
  • 2022年5月
  • 2022年1月
  • 2021年11月
  • 2021年8月
  • 2021年7月
  • 2021年6月
  • 2021年5月
  • 2021年4月
  • 2021年3月
  • 2020年12月
  • 2020年6月
  • 2020年5月
  • 2020年3月
  • 2019年12月
  • 2019年9月
  • 2019年8月
  • 2019年4月
  • 2018年12月
  • 2018年11月
  • 2018年1月
  • 2017年12月
  • 2017年8月
  • 2017年4月
  • 2016年12月
  • 2016年11月
  • 2016年7月
  • 2016年3月
  • 2016年2月
  • 2015年12月
  • 2015年10月
  • 2015年7月
  • 2015年5月
  • 2015年4月
  • 2015年3月
  • 2015年2月
  • 2015年1月
  • 2014年12月
  • 2014年11月
  • 2014年6月
  • 2014年5月
  • 2014年4月
  • 2014年3月
  • 2014年2月
  • 2014年1月

Categories

  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • CAD
  • memoQ
  • PDF
  • SDL Trados GroupShare Server
  • Trados
  • Windows
  • エンジニアリング
  • カテゴリーなし
  • ニュース
  • 仮想コイン
  • 未分類
  • 翻訳

お問い合わせ

問い合せは、当サイトの
問い合せフォームをご利用ください。
電話の場合は 03-5776-3669(祭日を除く月曜から金曜日の 10:00から18:00まで)におかけください。

Copyright © 2026 Trangen, Inc. All rights reserved.Theme: Spacious Pro by ThemeGrill. Powered by: WordPress
  • トランジェンとは
  • プライバシー ポリシー
  • サイトマップ